宇文都卻形靈至極,在人群中穿梭自如,宛如鬼魅一般。
他時而高高躍起,姿矯健如雄鷹展翅,在空中劃過一道優的弧線,輕鬆避開下方刺來的長槍。
時而側一閃,作敏捷如狡兔兔,巧妙躲過側麵砍來的刀劍,隻留下一道殘影。
時而迅速用翅鎦金鏜擋開背後襲來的盾牌,那翅鎦金鏜如神兵護,堅不可摧,發出“鐺”的一聲悶響。
在激烈的戰鬥中,宇文都目如炬,敏銳地瞅準一個機會。
隻見他猛地一腳踢在一個侍衛的腹部,那侍衛隻覺腹部如遭重錘,五髒六腑都仿佛移位,痛苦地捂著肚子,整個人如蝦米般蜷著倒下。
接著,宇文都手中的翅鎦金鏜如閃電般刺出,速度快得讓人眼花繚,準地刺中了另一個侍衛的肩膀。
那侍衛慘一聲,臉瞬間變得煞白,豆大的汗珠從額頭滾落,手中兵“哐當”掉落,宇文都順勢一揮,將他甩了出去,那侍衛如斷線風箏般撞倒了幾個試圖靠近的侍衛,如同推倒了多米諾骨牌,現場一片混。
理查伯騎士見侍衛們一時難以對宇文都造威脅,心中焦急如焚,額頭上豆大的汗珠滾滾而下,順著臉頰落,浸了領。
他怒吼一聲,似猛虎咆哮,聲音震得周圍空氣都微微抖,使出渾力氣,手中長劍帶著一強大的力量朝著宇文都的頭頂狠狠劈下,那架勢似要將天地劈開,劍風呼嘯作響。
宇文都到這一擊的威力,他不敢有毫大意,雙手握翅鎦金鏜,全力量灌注其中,用力向上迎去。
“當”的一聲巨響,如驚雷炸響,長劍與翅鎦金鏜撞在一起,強大的衝擊力讓周圍的空氣都為之震,形一圈圈眼可見的漣漪。
理查伯騎士隻覺得一巨大的力量傳來,他的手臂一陣劇痛,仿佛被萬鈞之力碾,長劍差點手而出,形也不由自主地晃了晃,腳步有些踉蹌。
宇文都趁機發反擊,他手中的翅鎦金鏜如狂風暴雨般朝著理查伯騎士攻去,每一擊都帶著排山倒海之勢,讓人膽寒。
理查伯騎士拚命抵擋,但漸漸有些力不從心。
他的作開始變得遲緩,如被繩索束縛住一般,每一次揮劍都顯得十分吃力。
呼吸也變得急促起來,如拉風箱一般“呼呼”作響,口劇烈地起伏著。
周圍的侍衛們見狀,紛紛趕來支援,但都被宇文都巧妙地擋了回去,如同蚍蜉撼樹,本無法對他造實質的威脅。
數十個回合的激烈鏖戰過後,戰場之上仿佛被一層厚重的霾所籠罩,彌漫著令人窒息的張氣息。
理查伯騎士漸漸力不支,原本矯健如飛燕般的步伐變得淩不堪,雙腳好似被無形的線纏繞,每邁出一步都顯得無比艱難,開始踉蹌起來。
整個人如醉漢般在戰場上搖晃,形歪歪扭扭,每一步都著無盡的虛弱與狼狽,仿佛一陣微風就能將他吹倒。
他手中那把曾經揮舞得虎虎生風、似能斬斷一切的長劍,此刻也仿佛被走了力量,速度越來越慢。
劍鋒劃過空氣的軌跡,如同風中殘燭般搖曳不定,綿綿毫無氣勢,隨時都可能熄滅,再也難以對宇文都構威脅。
宇文都一直盯著理查伯騎士的一舉一,目如炬,猶如一頭敏銳的獵豹在等待最佳時機,不放過敵人任何一個細微的作。
瞅準這稍縱即逝的破綻,他猛地大喝一聲,那聲音如洪鍾般響亮,帶著排山倒海的氣勢,震得周圍空氣都為之抖,仿佛天地都為之變。
接著,他雙手握翅鎦金鏜,高高揚起,那鏜在下閃爍著金的芒,隨後如泰山頂般狠狠砸下,翅鎦金鏜帶著呼嘯的風聲和排山倒海般的氣勢,直理查伯騎士。
理查伯騎士驚恐地瞪大了眼睛,眼眸中滿是絕與慌,那眼神仿佛看到了世間最恐怖的事。
他拚盡全力想要躲避這致命一擊,拚命地扭,可卻像是被無形的枷鎖束縛住,本來不及做出反應。
隻聽“砰”的一聲巨響,仿佛是天地間炸開了一道驚雷,翅鎦金鏜重重地砸在理查伯騎士的上。
他那看似堅固無比、能抵千軍萬馬的重甲,在這一擊之下瞬間被砸得碎,金屬碎片四飛濺,如紙糊的一般不堪一擊。
理查伯騎士的如斷線的風箏般飛了出去,在空中劃過一道淒慘的弧線,然後重重地摔落在地。
他慘一聲,那聲音淒厲而短暫,仿佛用盡了全的力氣,接著便沒了聲息,直地倒下,鮮從他的下緩緩流出,在地麵上蜿蜒流淌,如一條目驚心的紅蛇,散發著刺鼻的腥味。
至於那些圍繞在旁的重甲侍衛,早就在這數十個回合之間被宇文都順手斬殺。
有的侍衛被翅鎦金鏜直接砸中,瞬間扭曲變形,骨骼斷裂的聲音清晰可聞,整個人如麻花一般擰在一起,慘不忍睹,仿佛被一巨大的力量肆意。
有的侍衛被刺中要害,鮮汩汩地往外冒,他們痛苦地倒在地上掙紮,雙手胡地抓撓著地麵,發出絕的嘶吼,如垂死的野在做最後的掙紮,聲音淒厲而悲慘。
還有的侍衛被撞飛出去,在空中劃過一道弧線後重重摔下,摔得頭破流,四肢以一種不自然的角度扭曲著,如破碎的玩偶般毫無生氣,仿佛生命的氣息已經完全消散。
地上橫七豎八地躺著一片,鮮染紅了大地,形了一條條目驚心的河,腥味彌漫在空氣中,散發著令人作嘔的氣息,仿佛整個世界都被這腥所籠罩。
宇文都站在堆中間,宛如一座不可撼的山峰,巋然不。他手持翅鎦金鏜,威風凜凜,如戰神降臨人間,散發著令人膽寒的氣勢。
他的上濺滿了敵人的鮮,那斑斑跡如同勳章一般,彰顯著他的英勇與無畏。
但他的眼神依然堅定而銳利,如寒星般閃爍,著一種令人膽寒的威嚴,仿佛在向世間宣告他的不可戰勝。
周圍的敵人被他的氣勢所震懾,紛紛後退,腳步慌而急促,不敢再靠近,仿佛麵對的是一頭兇猛的野,隻要稍有靠近,就會被無地吞噬。
戰場上陷了一片死寂,隻有微風輕輕吹過,吹著宇文都的戰袍獵獵作響,似在為他奏響勝利的讚歌。