當前位置: 半夏小說 穿越時空 北頌 第0736章 一場相隔萬里的談判

《北頌》 第0736章 一場相隔萬里的談判

(4, 0);

  眼看著就要殺進格達,活捉哈里發了,寇季被哈圖克的呼喊聲給驚醒了。

  寇季側頭看向了哈圖克,哈圖克十分遣卑的對寇季道:「神使,您遣卑的僕人哈圖克,已經有數日沒有供奉神明了,您能否施捨一些食,讓您遣卑的僕人獻給神明。」

  寇季略微一愣,看向了守在門口的宦

  宦到了寇季的目,急忙解釋道:「奴婢們按時辰給他們送吃食,一日三餐從未斷絕。可他們拿了吃食,吃一半,留一半。留下的那一半放壞了也不吃。

  管事說他們糟蹋糧食,讓奴婢他們兩日。」

  寇季聽到這話,失聲一笑。

  難怪剛才哈圖克在看到了他出現以後,就瘋狂的奔向了他,原來是許久沒吃東西了,見到了他,像是見到了救醒。

  寇季對宦道:「他們留下了一半吃食,是為了供奉神明。」  請到查看完整章節

  宦的看著寇季。(5,0);

  寇季愣了一下,他察覺出了跟宦解釋清楚此事很麻煩,乾脆就不解釋了,直接吩咐道:「你去給他們準備一些吃食。」

  宦正等著寇季跟他解釋了,可是寇季什麼也沒說,只是吩咐他去準備吃食。

  宦也不敢多問,答應了一聲離開了紫宸殿。

  寇季在宦走後,看向了哈圖克,詢問道:「你此番帶來的書籍,全部都是大食文嗎?」

  哈圖克見寇季吩咐人去取吃食了,心裡鬆了一口氣,他知道寇季是一個大方的人,寇季出現了,他們就再也不會肚子了。

  不用擔心肚子了,話自然就多了起來。

  哈圖克躬著,站在寇季面前道:「尊貴的神使,您的僕人哈圖克此次帶過來的書籍,幾乎都是大食文。」

Advertisement

  寇季瞇起了眼,道:「就沒有漢文的?」

  哈圖克猶豫了一下,道:「有倒是有……就是數量不多……」

  「拿出來我瞧瞧……」(5,0);

  寇季攤開了手。

  哈圖克猶豫了一下,回走到了一個隨帶的行李包裹前,從裡面取出了三本書籍,遞給了寇季。

  寇季隨手翻開,瞥了一眼,搐了起來。

  《古蘭經》……

  《神語》……

  《聖言》……

  ……

  《古蘭經》是宗教的聖典,不必多說,《神語》是一本描繪神在神域生活的書籍,《聖言》是一本記錄著歷代哈里發名言名句的書籍。

  《聖言》中記錄的最多的是智慧館的創立者哈里發馬蒙的話。

  寇季總算明白了趙禎為何對大食的文化沒有興趣,也明白了趙禎那句『乘興而去,敗興而歸』是什麼意思。

  趙禎心裡如今沒有神明,他只相信自己。

  《古蘭經》等宗教典籍,自然很難引起趙禎的興趣。

  寇季將《古蘭經》還給了哈圖克,指著紫宸殿的其他書,問道:「你不要告訴我,這裡的書全部都是宗教典籍?」(5,0);

  哈圖克察覺出了寇季對宗教典籍沒有什麼興許,所以在寇季問話的時候,急忙道:「僅有其中一小部分……」

  寇季質問道:「一小部分是多?」

  哈圖克猶豫了一下,坦白道:「一萬冊……」

  寇季聽到這話,心跟著了一下。

  一萬冊,若是換其他書籍的話,肯定能帶來許多知識。

  一萬冊的宗教典籍,對大宋真的無用。

  從格達運送書籍,可不是那麼容易的,一路上長途跋涉的,比三藏法師西天取經還難。

  如此寶貴的運輸機會,浪費在宗教典籍上,寇季自然心痛。

  寇季眉心,盯著哈圖克道:「你們想在我大宋傳教?」

  哈圖克將如此寶貴的運輸機會,用在宗教典籍上,必然有他的目的。

  寇季若是猜測的沒錯的話,他肯定是想在大宋傳教。

  面對寇季的質問,哈圖克沒有開口回答。(5,0);

  哈圖克是從西域過來的,他見是過寇季在河西的所作所為,知道寇季心裡對神沒有敬畏之心,對宗教也不親近,所以他不想將自己的目的告訴寇季。

  寇季盯著哈圖克道:「你以為你不說,我就不知道了?你費盡心機帶著一萬冊的宗教典籍到了我大宋,又費盡心思將它們翻譯漢話,你的目的不言而喻。

  你若是不想傳教,為何不將其他的書籍翻譯漢話?」

  寇季說這話的時候,輕飄飄的。

  但哈圖克卻到了沉重的

  但他仍舊沒有言語。

  寇季見此略微皺起了眉頭,冷哼道:「哈圖克,給你提供所有的幫助,讓你將智慧館裡的書籍運送過來的人是我。

  你口口聲聲的自稱是我的僕人,可你對我沒有半點忠誠可言。

  在你得知了可以通過送你們到汴京城的人接到我大宋皇帝的時候,你就毫不猶豫的向我大宋皇帝展了你的用

  但你卻沒料到,我大宋皇帝陛下,對你的東西毫無興趣。(5,0);

  他不僅沒有接你,反而將你教給了我置。

  你的舉已經冒犯了我,我可以將你們這裡所有的人全部斬首。」

  哈圖克嚇了哆嗦了一下,他跪到在了地上,將腦袋埋在了雙之間,聲道:「尊貴的神使,您的僕人並沒有冒犯您的意思,還請您憐憫。」

  寇季冷冷的盯著哈圖克,道:「那就要看你夠不夠誠實。」

  哈圖克聞言,將頭埋的更低。

  寇季見此,再次問道:「你是不是想在我大宋傳教?」

  哈圖克垂著頭,低聲說了一句,「是……」

  寇季毫不客氣的道:「想都別想!」

  哈圖克猛然抬起頭,盯著寇季鄭重的道:「尊貴的神使,哈里發已經將您奉為了神使,哈里發說,您是神留在遙遠的東方的使者,您會秉承神的旨意,向時間播撒神的輝。

  哈里發還說,當您的神眼睜開的時候,一定會記起自己的份,新的智慧館,會伴隨著您的甦醒,在遙遠的東方升起。(5,0);

  若是您的神眼遲遲無法睜開的話,那麼新的智慧館,很有可能永願埋藏在地下。」

  寇季眉頭一下子皺了一個川字。

  哈圖克口中的神使之類的份,純屬瞎扯。

  他只不過是代表哈里發在跟自己談判。

  準確的是,遠在格達的哈里發,在借著哈圖克的,跟寇季談判。

  哈里發話里的意思很明確,寇季若是準許他們在大宋傳教的話,那麼智慧館裡的一切,他都會送給寇季,讓智慧館在大宋生發芽。

  寇季若是不準許他們在大宋傳教的話,那麼他就別想得到智慧館。

  眼下送過來的三分之一的書籍,可以看作是訂金。

  寇季正是通過哈里發的話,知道了哈里發的意圖,所以才皺起了眉頭。

  哈里發的第一易對象,應該是趙禎。

  哈圖克在到了大宋以後,第一時間向趙禎獻上忠誠,應該就是得到了哈里發的授意。(5,0);

  因為趙禎答應幫他傳教的話,他的宗教應該能很快在大宋落地生

  只是趙禎明顯對他們的宗教沒有興趣,更不會為了他們的知識,放任他們的宗教進大宋,所以他們只能選擇第二易對象。

  也就是寇季自己。

  哈里發應該通過哈圖克的了解到了大宋的強大和富庶,也了解到寇季在大宋是一個有權勢的人,更了解到了寇季是一個知道智慧館存在,並且十分貪圖智慧館的人,所以才會將寇季定為第二易對象。

  如若不然的話,哈圖克絕對不會跟寇季說剛才那番話。

  寇季思量了許久,看向了哈圖克,道:「讓你們真正作主的人出來吧。」

  哈圖克一愣。

  寇季淡淡的道:「我不認為,如此重要的事,哈里發會給一個游商理。」

  哈圖克聽到了寇季的話,臉上一點表也沒有。

  他只是盯著寇季。

  寇季微微瞇起了眼,他覺得眼前哈圖克,才是真正的哈圖克。(5,0);

  此前哈圖克在他面前表現的遣卑,應該是裝出來的。

  「哈圖克,退下……」

  一個稚的聲音響起。

  哈圖克眼中閃過一道慌,但很快鎮定了下來。

  哈圖克回過,衝著人群中的一個褐發的年喝斥了一句,「閉……」

  年搖了搖頭,對哈圖克道:「我們所要面對的是一個聰明人,他已經看了一切。他的睿智毫不遜格達的大賢者,我們的一切在他眼前都無所遁形。

  我再藏下去,只會被人看輕,哈圖克。」

  哈圖克眼中閃過一道猶豫,最終還是屈服在了年的話語下,他十分遣卑的走到了年面前,真誠而遣卑的匍匐在了地上。

  「您的僕人,冒犯您了……」

  「你的鞭子,我暫且幫你記下……」

  「……」

  哈圖克依舊匍匐在地上。(5,0);

  年人在一眾大食人的簇擁下,走到了寇季面前,直面寇季,他用蹩腳的漢話對寇季道:「宋……國……將軍……我……格格……巫……穆罕……莫德……」

  年人的漢話應該學的時間不長,所以說出來的話十分生,還有些難懂。

  寇季也仔仔細細的將他的每一個音收到了耳中,才明白他說的話是什麼意思。

  「格格巫?穆罕?」

  寇季重複了一句,一臉古怪的看著眼前的年人。

  令他出古怪神的,不是年人的名字,而是姓氏穆罕……

  寇季若是記得沒錯的話,第一代哈里發就是穆罕,往後的幾人最正統的哈里發,也是這個姓氏。

  雖然傳承到最後,穆罕家族失去了對哈里發的掌控權。

  但穆罕家族一直在格達有崇高的地位。

  不論格達的哈里發位置上坐的是誰,都沒辦法影響穆罕家族的地位。(5,0);

  難怪哈圖克會在他面前如此的遣卑。

  他在格達份地位應該不低。

  年人本不知道,寇季已經通過他的姓氏,猜出了他的份,依然在哪兒用蹩腳的漢話解釋著自己的份。

  解釋了半天,見寇季依舊一臉無於衷的看著他,他就只能讓哈圖克在中間當翻譯。

  經過哈圖克的翻譯,寇季了解到,年人是天空之城的一位神使,也是哈里發座下的學生。

  他此次代表哈里發到大宋,就是為了跟寇季談判的。

  若是寇季答應他們傳教,並且答應奉年人為宗教王的話,哈里發會將格達的智慧館雙手奉上。

  若是寇季不答應的話,他們不會再向大宋傳播任何的書籍。

  此次送來的三分之一的書籍,是他們的誠意。

  「我們誠意十足,失寇將軍能夠幫助我們……三分之一的格達智慧館的書籍,足以讓西方任何一個邦國陷瘋狂,現在我們不向你收取任何的報酬,只希你能幫助我們在宋國傳教……」(5,0);

  寇季年人和哈圖克稱呼自己為將軍,寇季覺得十分怪異。

  他覺得依照西方對貴族的稱呼,他們應該稱呼自己大公或者公爵之類的才對。

  但是仔細搜索了一番腦海里的記憶以後,寇季才明白。

  西方所謂的『公、侯、伯、子、男』等爵位系,並不是西方人發明的。

  而是漢家先賢在翻譯的時候,為了便於漢家人了解西方的勛貴系,套上去的。

猜你喜歡

分享

複製如下連結,分享給好友、附近的人、Facebook的朋友吧!
複製鏈接

問題反饋

反饋類型
正在閱讀: