當前位置: 半夏小說 現代言情 女王從頂流做起 第六百一十七章 深度解析

《女王從頂流做起》 第六百一十七章 深度解析

橙東娛樂的公司會議室,一群人沉默的坐著,或皺眉或查閱資料。

黃興路拍著桌子問:“快點,查出來沒有?天命這首歌到底是不是寫的?”

如果是,那麼作詞作曲的南向晚首當其中。

拍攝MV的背后團隊以及整個天命團都要遭殃,搞死們橙東娛樂當仁不讓。

可查資料的人越查,越是額頭冒汗。

是真的!

所有出現在歌詞的那些東西,并不是隨便拉出來的拼湊,而是全部摘自華夏古天文中的東方七宿。

因為太深奧,眾人甚至看不懂,翻閱到那張星宿圖的時候頭都快炸了。

黃興路著眉心罵人:“沒用的廢!那個敦煌壁畫是什麼朝代的?”

有人立即回答:“好像是北魏吧?”

黃興路眼前一亮:“那句‘房星追月曉’是唐詩吧?”

他并不知道這首詩,還是看滿屏的彈幕才知道。

旁邊人提醒了一句:“是‘房星隨月曉’,不是追。”

黃興路:“管它什麼,一個是北魏的,一個是唐代的,時代不符,依照這個去制造話題,讓們陷輿論!這玩意兒可不是能瞎寫的!”

這時一人突然驚呼:“你們快看網上,一篇帖子被頂上熱搜了!”

黃興路:“什麼帖子?”

那人結著道:“《星門》觀后。”

Advertisement

黃興路不以為意:“什麼鬼東西!一個MV還有觀后?肯定是天命背后團隊搞出來造勢的,忽悠一些不懂的人。”

眾人同樣抱著有些大題小做的心思,結果一看,看的全呆掉!

并不是天命背后團隊寫的,而是一個名‘波瀾狂笑憾九天’網友,大概是寫的太快趕時間,還有錯別字沒改。

【《星門》MV觀后,深度解析】

‘大家好我是一名普通的大學生,跟各位聊量子力學的網友們不能比,但我看完這首曲子的MV后,很深,想必很多人看不懂這首歌寫的是什麼,我就此發表一下自己的拙見。’

‘這其實是個穿越題材,普通的都市麗人打開了星門,見到了從古到今的華夏一生。’

‘先別急著反駁,就是一生!’

‘大家請看星門之后的這些星宿位置[圖片],再看三分鐘后結束時的星宿位置[圖片],看到沒有?位置是變的!不是靜止!’

‘當然在觀看MV中,我們以為那些星辰在旋轉只是為了更好的視覺效果,其實不然,整個星空背景的移軌跡全部都是真實的,而時間正是上下五千年!’

‘星辰推演,濃了五千年的軌跡啊!五千年前的蒼龍在那個位置,五千年后已經移到這個位置了。’

是這一真實的軌跡推演直至展現在我們面前,就不可思議。’

接著再說說天命七演繹的敦煌飛天,眾所周知敦煌的鼎盛時期是唐代,歌詞里也引用了唐代杜牧的一首詩《曉》,直指我國古代的古天文之繁榮、深奧!’

‘接下來就是歌詞,我再給大家一張圖[圖片]’

‘這是東方七宿的星圖,大家快看像不像一條龍?歌詞中用rap唱出來的東方蒼龍,二月二,龍抬頭,又對上了!’

‘說實話聽到這里的時候我已經一陣皮疙瘩,可見整個作詞作曲的那位南向晚士,學識之富!’

‘還有未寫全的請大家補充!’

這篇文章已經沖到了熱搜第二,第一是《星門》。

原本就還沒睡覺的路人進來一看,大呼牛嗶,高手在民間。

而寫出值得反復推敲這首《星門》的作者南向晚,更加讓人仿佛從未認識過一樣。

這時候還有人會質疑科幻和國風不搭嗎?

笑死!華夏老早就在研究了!

只是淹沒在了歷史長河,被人忘被人不知,自古的星宿復雜龐大,除了蒼龍還有許許多多的星宿位置,那些都是值得研究的題材。

南向晚用《星門》作為名字,不僅在MV的小故事里打開了星門,更是在整個年輕人中打開了一道門。

無數人表示這個題材太有意思了,無數網友深夜去買書研究,古天文竟然如此震撼。

整個串聯起來,不就是教育意義嗎?

橙東娛樂的眾人看完這篇文章,不人腦袋上都冒出來一個問號。

怎麼還扯上教育意義了,這話題大了吧?

但一想到南向晚的份,掛了個國防大學生的名頭,只要中途不退學,畢業后就是有軍銜的,更不能惹了。

這樣的份做出有教育意義的事,眾人只會更加崇拜。

這一次,橙東娛樂滿盤皆輸!

急公關再次啟,一群人忙的徹夜未眠。

而那位‘波瀾狂笑憾九天’網友寫的文章,在獲得了恐怖的轉贊評之后,下面的一大批人又開始給出補充。

文章是從歷史文化的角度在解析,作曲和編曲的方面并沒有聊。

于是懂音樂的人之后冒出來,開始繼續深度解析。

開篇奠定整首歌基礎的古箏,帶出主旋律后同時加的鋼琴和笛聲,這一編曲簡直驚艷。

尤其是鋼琴在其中的作用極大,雖然只是個配角,但卻是古典和現代的樞紐,讓整首曲子的風格出現宇宙中毫不違和。

至于笛聲,是點睛之筆!

甚至不看MV是聽,就能在腦海中有七飛舞的畫面。

吃瓜網友們跟著完后再次佩服無比,難怪他們一聽就有畫面,原來是這麼來的。

還特麼能這樣?牛嗶啊南向晚!7K妏敩

最后就是制作,媽耶!大制作!

與《栗星空》同一家特效公司,以及全鳴謝的制造人員名單,瀟瀟灑灑一大串的名字上百人。

這支MV已經不能稱之為MV了,那是大片!

看到這里,《星門》熱度更高,還有網友自發的這些大佬的解析翻譯不同的語言,發表在外網上。

畢竟這首歌出來后,老外們還在那干坐著等,他們看不懂也聽不懂啊!

什麼蒼龍什麼角氐房心尾箕?

救救他們!

于是深夜,無人睡眠,一群網友在外網上來回跑,給海外的傾盡解釋。

雖然這很難,隔著的不僅是一道墻,更是上下五千年文化的理解詫異。

海外們看懂了一小部分,是這一小部分就讓他們驚艷連連,表示神的東方文化果然不同凡響。

猜你喜歡

分享

複製如下連結,分享給好友、附近的人、Facebook的朋友吧!
複製鏈接

問題反饋

反饋類型
正在閱讀: